君は私の宝石

色々自己満で書き留めます。韓国語頑張りたい!

【김마리(KIMMARIE)】우산을 들어줄게(In The Rain)歌詞和訳 カナルビ

 

 

歌詞が切なすぎて泣いたので訳しました。

意訳があります。ご了承の上ご覧下さい。

 

↓우산을 들어줄게(In The Rain)─ KIMMARIE↓

 

 

 

めい らちm たぶねっとん どぅんぎょっきrど

매일 아침 따분했던 등굣길도

毎朝退屈だった登校の道も

 

のるr まじゅちぬん なれぬん とぅっぴょれそっそ

너를 마주치는 날에는 특별했었어

君に出会った日からは特別になった

 

なん くぎょじん しんばるr こちょ しんご

난 구겨진 신발을 고쳐 신고

私はしわの寄った靴を履き直して

 

でぃちょじじ あんけ のるr ったら ころっそ

뒤처지지 않게 너를 따라 걸었어

君に遅れないようについて歩いた

 

なえ しそぬん おんじぇな

나의 시선은 언제나

私の視線はいつからか

 

に もすぶr ちょっこ いっそっそ

네 모습을 쫓고 있었어

君の姿を追いかけてた

 

のえ いぇっぷん ぬすむr

너의 예쁜 웃음을

君の綺麗な笑顔を

 

くれそ のえ もどぅん げ

그래서 너의 모든 게

だから君の気持ちが

 

く えるr ひゃんはご いったん ごr

그 애를 향하고 있단 걸

あの子に向かっていたこと

 

もるr すが おぷそっそ えっそ

모를 수가 없었어 애써

分からないわけがなかったよ、必死に

 

もるん ちょけぶぁっちまん

모른 척해봤지만

知らないふりをしてみたけど

 

さしr くなr のr ぱらぼだ

사실 그날 널 바라보다

実はあの日の君を見て

 

とぅぃどらそん なるr らrご いんぬんじ

뒤돌아선 나를 알고 있는지

後ろを向いた私を知ってるのかな

 

のん くえいぇ てだp はなろ

넌 그 애의 대답 하나로

君はあの子の返事ひとつで

 

せさんうr た かじんどぅて ぼよっちまん

세상을 다 가진듯해 보였지만

世界を全部手にしたみたいに見えたけど

 

よんぎが おぷそ なん あむ まrど

용기가 없어 난 아무 말도

勇気がない私は何も言えなくて

 

はじ もったご くろっけ むのじょ ねりょっそ

하지 못하고 그렇게 무너져 내렸어

何も出来ずに崩れ落ちた

 

ぴが ねりょおどん おぬ なr おふえん

비가 내려오던 어느 날 오후엔

雨が降っていたある日の午後に

 

ちょぐん すrぽ ぼいぬん のr ぼげ どぇおっそ

조금 슬퍼 보이는 널 보게 되었어

少し悲しそうな君を見るようになった

 

うさに おpとん のわ かち こるみょ

우산이 없던 너와 같이 걸으며

傘がなかった君と一緒に歩きながら

 

っとrりぬん まうむ れっそ のrろっとん ごや

떨리는 마음을 애써 눌렀던 거야

胸の高鳴りを必死に押さえてた

 

うぃろはr すど おぷそっこ

위로할 수도 없었고

慰めることもできず

 

ちょあはr すど おぷそっとん ごん

좋아할 수도 없었던 건

喜ぶことも出来なかったのは

 

にが あぷん ごん しろ

네가 아픈 건 싫어

君が苦しむのは嫌だったから

 

おっかrりぬん こrもげそ

엇갈리는 골목에서

すれ違う路地で

 

いんさるr ごんねぬん のえげ なん

인사를 건네는 너에게 난

挨拶をしてくれる君に私は

 

まるr らご しぽっそ けそっ

말을 하고 싶었어 계속

ずっと言いたかった

 

のるr じょあへったご

너를 좋아했다고

君が好きだったと

 

のr もrりそ ぱらまん ぶぁど

널 멀리서 바라만 봐도

君を遠くから見つめるだけでも

 

まうみ ぼkちゃご まに あぱったご

마음이 벅차고 많이 아팠다고

心が手に負えないぐらいすごく痛かったと

 

など のえげ ぼとんうr のも

나도 너에게 보통을 넘어

私もあなたにとっての普通を超えて

 

そじゅはん さらみご しぽ

소중한 사람이고 싶어

君の大切な人になりたい

 

さしr くなr のr ぱらぼだ

사실 그날 널 바라보다

実はあの日の君を見て

 

とぅぃどらそん なるr らrご いんぬんじ

뒤돌아선 나를 알고 있는지

後ろを向いた私を知ってるのかな

 

のん く えいぇ てだp はなろ

넌 그 애의 대답 하나로

君はあの子の返事ひとつで

 

せさんうr た かじんどぅて ぼよっちまん

세상을 다 가진듯해 보였지만

世界を全部手にしたみたいに見えたけど

 

のr もrりそ ぱらまん ぶぁど

널 멀리서 바라만 봐도

君を遠くから見つめるだけでも

 

まうみ ぼkちゃご まに あぱったご

마음이 벅차고 많이 아팠다고

手に負えないぐらい心がすごく痛かったと

 

など のえげ ぼとんうr のも

나도 너에게 보통을 넘어

私も君にとっての普通を超えて

 

と そじゅはん さらみご しぽったご

더 소중한 사람이고 싶었다고

もっと大切な人になりたかったと

 

よんぎが おぷそ なん あむ まrど

용기가 없어 난 아무 말도

勇気がなくて私は何も

 

はじ もったご くろけ

하지 못하고 그렇게

言えなかった

 

なん ねいrど のえげ あむ まrど はr すが おpけっちまん

난 내일도 너에게 아무 말도 할 수가 없겠지만

私は明日も君に何も言えないけど

 

ぴが ねりぬん なれん

비가 내리는 날엔

雨が降る日は

 

にが あぷじ あんけ いろっけ

네가 아프지 않게 이렇게

君が苦しまないようにこうやって

 

のr うぃはん うさぬr とぅろじゅrけ

널 위한 우산을 들어줄게

君のために傘をさしてあげる

 

 

 

 

 

【DAY6】Sweet Chaos 歌詞和訳

 

意訳があります。ご了承の上ご覧下さい。

 

↓Sweet Chaos - DAY6↓

 

 

 

내가 살아왔던

僕が生きてきた


세상이 너로 인해

世界が君によって


뒤집어져 뒤바뀌어

覆されて入れ替わる


Right is left


Left is right


나만의 모래성

僕だけの砂の城


너란 파도를 맞고

君という波に打たれて


무너지기 시작해

崩れ始める


나 어떡해 Help me

どうしよう たすけて


너 때문에 I'm losing control

君のせいで 制御できない


It's a sweet chaos


니가 등장하면서부터

君が登場してから


내 삶과 꿈 미래 그 모든 게

僕の人生、夢、未来、その全てが


바뀌어

変わった


근데 기다려져 내일이

でも待ち遠しいんだ 明日が


변해가는 매일이

変わっていく毎日が


좋아

好きなんだ


미칠 정도야

気が狂いそうなぐらいにね


It's a sweet chaos


널 알아가면 갈수록

君を知っていくほど


내 취향과 패턴 그 모든 게

僕の好みやパターン、その全てが


바뀌어

変わっていく


그런 나를 보면 Maybe

そんな僕を見たら


바보 같아 보일지

バカみたいに見えるかも


몰라

しれない


그래도 좋아

でもいいんだ


It's a sweet chaos


모든 게

全てが


불안해

不安だよ


But I like


바쁜 거리 속의

忙しない街の中の


사람들 발걸음처럼 계속

人々の足取りのように ずっと


정신없이 얽히고 설킨 채

こんがらがったままの


복잡한 머리

複雑な頭の中


자꾸 틀어지는

どんどんねじれていく


과거의 내가 쌓아온 계획

過去の僕が築いてきた計画


망가지는 그 공간을 네가

壊れていくその空間を君が


메우고 있어

埋めていく


무질서 그 안에서 꽃이 피어나

無秩序なその中で花が咲いた


It's a sweet chaos


니가 등장하면서부터

君が登場してから


내 삶과 꿈 미래 그 모든 게

僕の人生、夢、未来、その全てが


바뀌어

変わった


근데 기다려져 내일이

でも待ち遠しいんだ 明日が


변해가는 매일이

変わっていく毎日が


좋아

好きなんだ


미칠 정도야

気が狂いそうなぐらいにね


Sweet chaos


내 안의 나침반은 지금

僕の中の羅針盤は今


정신없이 돌아가지만

目まぐるしく回ってるけど


너의 미소 잠깐이면 난

君の微笑み少しで僕は


다 괜찮아져

全部平気になる


It's a Sweet chaos


니가 등장하면서부터

君が登場してから


내 삶과 꿈 미래 그 모든 게

僕の人生、夢、未来、その全てが


바뀌어

変わった


근데 기다려져 내일이

でも待ち遠しいんだ 明日が


변해가는 매일이

変わっていく毎日が


좋아

好きなんだ


미칠 정도야

気が狂いそうなぐらいにね


It's a sweet chaos


널 알아가면 갈수록

君を知っていくほど


내 취향과 패턴 그 모든 게

僕の好みやパターン、その全てが


바뀌어

変わっていく


그런 나를 보면 Maybe

そんな僕を見たら多分

 

바보 같아 보일지

バカみたいに見えるかも


몰라

しれない


그래도 좋아

でもいいんだ


It's a sweet chaos


모든 게

全てが


불안해

不安だよ


But I like

 

 

 

 

 

 

【TREASURE】미쳐가네(Going Crazy) 歌詞和訳

 

とうとうTEU-DAYが明日に迫ってきましたね!

オンラインで見る人もオフラインで会いに行く人も

全力で楽しみたいですね!

 

┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈

 

意訳があります。ご了承の上ご覧下さい。

 

↓미쳐가네(Going Crazy) - TREASURE ↓

 

 

오늘도 난 너를 바라보고 있어

今日も僕は君を見つめてる


늘 대답 없는 너를 다시 불러봐

いつも答えは返ってこないけどまた君を呼んでみる


하지만 너의 두 눈엔 나만 없는 것 같아

でも君の目には僕だけ映らないみたいだ


I'm going crazy

 

감정이 몰입이 됐어

感情に入り込んでる

 

연기라면 이것은 메소드

演技ならこれはメソッド


하지만 현실이야

でも現実なんだ


새로운 느낌이 느낌이

新しい感覚が


Call me freaky freaky boy


배배 꼬인 우리 Body

何度もこじれた僕たち


왜 난 너에게 다가갈수록

なんで君に近づくほど


넌 내 곁에서 멀어지는지

君は僕のそばから離れていくの


난 너의 곁에 항상 숨을 쉬고 싶은데

僕はいつも君のそばにいたいのに


넌 나의 맘을 모르니

君は僕の気持ちを知らない


미쳐가네 나는 미쳐가네

僕はおかしくなっていく


미쳐가네 네게 미쳐가네

君にハマってく


난 너에게 빠져있어

僕は君に夢中になってるんだ

 

널 사랑하고 있어

君を愛してるよ


This must be crazy love

This must be crazy love


혼자만의 사랑은 하기 싫어

一人ぼっちの恋はしたくない


This is crazy love

 

보이지도 않는 너와 난 밀당을 하고 있어

見えない君と僕は駆け引きしてる


계속 잡힐 듯 말 듯

ずっと捕まえられそうで捕まえられない


남기고 간 향기가 너무나 짙어

君が残して行った香りがあまりにも濃くて


난 미친 듯이 춤을 추며 네 이름을 외쳐

僕は狂ったように踊りながら君の名前を呼ぶ


24/7 a day 고민 매일 해

毎日悩むよ


내 머릿속 계속 맴돌아 Crazy

僕の頭の中はずっとぐるぐる回ってる


왜 난 너에게 다가갈수록

なんで君に近づくほど


넌 내 곁에서 멀어지는지

君は僕のそばから離れていくの


난 너의 곁에 항상 숨을 쉬고 싶은데

僕はいつも君のそばにいたいのに


넌 나의 맘을 모르니

君は僕の気持ちを知らない


미쳐가네 나는 미쳐가네

僕はおかしくなる


미쳐가네 네게 미쳐가네

君にハマってく


난 너에게 빠져있어 널 사랑하고 있어

僕は君に夢中になってるんだ


This must be crazy love

This must be crazy love


혼자만의 사랑은 하기 싫어

一人ぼっちの恋はしたくない


This is crazy love

 

오직 널 사랑하고 있어

ただ君を愛してるよ


내 마음은 널 기다리고 있어

僕の心は君を待ってるんだ


하지만 넌 오늘도 내게 없는 것 같아

でも君は今日も僕の元にはいないみたい


앞만 봐 오직 너만을 향해 달려가고 있어

前だけ見てただ君だけに向かって走っていくよ


가끔 쓰러져도 돼 I never give up

たまに倒れてもいい 限界を超えていく


나를 잡아줘 나의 날개가 되어

僕をつかまえて 僕の翼になって


뛰자 하늘 위로

空の上まで飛んで行こう


절대 포기 못 해

絶対に諦められない


We're going all the way
This must be crazy love

This must be crazy love


혼자만의 사랑은 하기 싫어

一人ぼっちの恋はしたくない


This is crazy love

 

【NIve】2easy (ft.Heize) カナルビ 歌詞和訳

 

↓2easy (ft.Heize) - NIve ↓

 

くれ のん さらんい ちゃm しうん ごや

그래, 넌 사랑이 참 쉬운 거야

そう、君の愛は本当に簡単だよ

 

くれ のん ぐろん ごや
그래, 넌 그런 거야

そう、そうなんだよ

 

まじまっ いpまっちゅむん
마지막 입맞춤은

最後のキスは

 

おぬるん あにん ごや
오늘은 아닌 거야

今日じゃないよ

 

たし っと むっご っと むっじまん
다시 또 묻고 또 묻지만

また聞くけど

 

ちゃん ばらみ ぷrろそ
찬 바람이 불어서

冷たい風が吹いて

 

ちゃん ぴが ねりょ わそ
찬 비가 내려 와서

冷たい雨が降ってきて

 

くにゃん おぬるん あにん ごや
그냥 오늘은 아닌 거야

ただ今日じゃないんだよ

 

かじ ま かじ ま かじ ま
가지 마 가지 마 가지 마

行かないで

 

くにゃん ねげそ っとなじ ま
그냥 내게서 떠나지 마

そのまま僕から離れていかないで

 

いげ まじまっ ぷたぎん ごや
이게 마지막 부탁인 거야

これが最後のお願いなんだ

 

まれ じょ まれ じょ まれ じょ
말해 줘 말해 줘 말해 줘

教えてよ

 

さらんうr しぷけ ぼりぬん ぼp
사랑을 쉽게 버리는 법

愛を簡単にする方法

 

いげ まじまっ ね ぷたぎん ごや
이게 마지막 내 부탁인 거야

これが僕の最後のお願いだから

 

くれ のん いびょり ちゃm しうん ごや、
그래, 넌 이별이 참 쉬운 거야

そうだね、君は別れるのなんて本当に簡単だ

 

くれ のん くろん ごや
그래, 넌 그런 거야

そう、君はそうなんだよ

 

くれ のん さらんい ちゃm しうん ごや
그래, 넌 사랑이 참 쉬운 거야

そう、君の愛は本当に簡単だよ

 

くれ のん くろん ごや
그래, 넌 그런 거야

そう、君はそうなんだよ

 

くれ ちゃらり いびょり しpとら
그래, 차라리 이별이 쉽더라

そうだよ、むしろ別れる方が簡単だよ

 

すrぷめ いゆらど ぶんみょんはにっか
슬픔의 이유라도 분명하니까

悲しい理由もはっきりしてるから

 

さらんうr のむ しpけ よぎぬん ぼp
사랑을 너무 쉽게 여기는 법

愛をとても簡単に考える方法

 

のん びょなm おpし じきょねっすにっか
넌 변함 없이 지켜냈으니까

君は変わらず守り抜いたから

 

かじ ま かじ ま かじ ま
가지 마 가지 마 가지 마

行かないで

 

ね いpすれ べおっとん ぐ まr
내 입술에 배었던 그 말

私の唇に染み付いた言葉

 

いじぇん ねげそ どぅっけ どぇん ごや
이젠 네게서 듣게 된 거야

今は君から聞くようになったね

 

まれ じょ まれ じょ まれ じょ
말해 줘 말해 줘 말해 줘

言ってよ

 

さらんうr らぎん ねっそったご
사랑을 하긴 했었다고

恋をしたことがあるって

 

ね まじまっ ぷたぎん ごや
내 마지막 부탁인 거야

私の最後のお願いだから

 

くれ なん いびょり と しうん ごや
그래, 난 이별이 더 쉬운 거야

そうだよ、私は別れる方が簡単なんだ

 

くれ なん くろん ごや
그래, 난 그런 거야

そう、私はそうなんだよ

 

くれ のん ねが ちゃm しうぉっとん ごや
그래, 넌 내가 참 쉬웠던 거야

そう、簡単だったのに

 

くれ のん くろん ごや
그래, 넌 그런 거야

そう、君は違ったみたい

 

おぬせ もろじぬん のや

어느새 멀어지는 너야

いつの間にか遠ざかる君

 

たうr す おpぬん ごせ
닿을 수 없는 곳에

届かない所に

 

みりょん ったうぃぬん おpし
미련 따위는 없이Oh

未練なんかは無く

 

い ごすん の おpしん あむ うぃみ おpぬんで
이 곳은 너 없인 아무 의미 없는데

この場所は君がいないと何の意味も無いから

 

っとながじ ま
떠나가지 마

離れていかないで

 

こまうぉ
고마워

ありがとう

 

な い たうむん じょm しうr ごや
나 이 다음은 좀 쉬울 거야

私この次はもう少し簡単だと思う

 

あま にが たし くりpぎぬん ひmどぅrげっち
아마 네가 다시 그립기는 힘들겠지

多分君をまた恋しく思うのは辛いでしょ

 

と いさん きだりr など おpすに
더 이상 기다릴 나도 없으니

これ以上待つ私もいないから

 

いじぇ と じゃゆろpけ さら
이제 더 자유롭게 살아

もう自由に生きよう

 

ふふぇぬん なじ まrじゃ うり
후회는 하지 말자 우리

後悔はしないでおこう 私たち

 

もrらっちゃな
몰랐잖아

分からないじゃん

 

ぬぐえ ちゃrもっと あにおっとん ごや
누구의 잘못도 아니었던 거야

誰の間違いでもないんだから



Oh baby

 

しうん ごや
쉬운 거야 baby

簡単だよ

 

さらんい ちゃm しうん ごや
사랑이 참 쉬운 거야

愛は本当に簡単だ

 

【새소년(SE SO NEON)】긴 꿈 (A Long Dream) カナルビ 歌詞和訳

 

意訳増し増しです。

ご理解の上ご覧下さい。

 

┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈

 

↓긴 꿈 (A Long Dream) - 새소년(SE SO NEON)↓

 

すさんはん ばmどぅり けそっどぇどん なr

수상한 밤들이 계속되던 날

怪しい夜が続いていた日

 

おんじぇんがぶと なぬん じょm たrらじょった
언젠가부터 나는 좀 달라졌다

いつからか私は少し変わった

 

ぴっ ばれがん ね うすみ ぬんち おぷし っぴじょなおr って
빛 바래간 내 웃음이 눈치 없이 삐져나올 때

色あせた私の笑顔がひとりでにこぼれ出た時

 

ぷるん ばらみ くちょ じゃmじゃまん なr

푸른 바람이 그쳐 잠잠한 날

青い風が止んで静かな日

 

おんじぇんがぶと なぬん じょm たrらじょった

언젠가부터 나는 좀 달라졌다

いつからか私は少し変わった

 

ね あね すむん まうみ のるr ちょぐmしっ くんぐめはrって
내 안에 숨은 마음이 너를 조금씩 궁금해할 때

私の中に潜む心が君を少しずつ知りたくなる時

 

I want to shoot a movie with you

君と映画を撮りたいな


hold your hand and walk, run, fly with you

手を握ってどこまでも行こうか


Why am i blooming when i look at you

どうして君を見ると花が咲くみたいに

幸せなんだろう


I can change the world to be with you

私は君といるためなら世界だって変えられる


So take my hand and walk run fly with you

だから私の手をつかんでどこまでも行こう

 

こじんまる がとぅん なるるr ふrりょねご

거짓말 같은 하루를 흘려내고

嘘みたいな一日をただ過ごして

 

のるr ねげろ っくろ あぬr ってみょん
너를 내게로 끌어 안을 때면

君を引き寄せて抱きしめた時は

 

ちゃm いさんへ なん ちょぐm と しがぬr ちゃばどぅご しぽ
참 이상해 난 조금 더 시간을 잡아두고 싶어

本当に変だけど

もう少し時間を止めておきたいんだ

 

I want to shoot a movie with you

君と映画を撮りたいな


hold your hand and walk, run, fly with you

手を握ってどこまでも行こうか


Why am i blooming when i look at you

どうして君を見ると花が咲くみたいに

幸せなんだろう


I can change the world to be with you

私は君といるためなら世界だって変えられる


So take my hand and walk run fly with you

だから私の手をつかんでどこまでも行こう

 

 

 

 

 

 

【DAY6(Even Of Day)】뚫고 지나가요(Right Through Me) 歌詞和訳

 

↓뚫고 지나가요 (Right Through Me) ↓

 

축 처진 그 어깨에 

だらりと下がったその肩に


슬프다 써져 있길래

悲しいって書いてあったから


조심스레 괜찮냐 물어도

慎重に「大丈夫?」って聞いても


대답은 침묵뿐이에요

答えは沈黙だけで

 

 

힘이 되고 싶어

力になりたいのに


뭔 짓을 해 봐도

何をしてみても


안 보이나 봐요

僕が見えないみたいだ


눈앞에 있는데도

目の前にいるのに

 

 

서서히 금이 가

徐々にヒビが入って


깨질 것 같지만

壊れそうだけど


그래도 난 버티고 있었죠

それでも僕は耐えていたよ

 

 

이번만큼은 예상이 빗나가길

今回だけは予想が外れるように


그리도 간절히 원했는데 왜

そうひたすら願っていたのに なんで

 

 

그냥 가라는 말

「もう行って」って


그대의 한마디가

君の一言が


나를 뚫고 지나가요

僕を突き刺していく


더 이상은 걷잡을 수 없이

これ以上は手に負えないよ

 

 

널 향한 맘

君を想う心は


작은 조각들로

小さな欠片に


부서지고 흩어져요

砕けて散っていくよ

 

여기가 내 사랑의 끝이네요

ここが僕の愛の終わりみたいだね

 

 

So I guess
Now I've got to go

今行かないとって思うけど

 

이렇게 떠나도

こうやって離れても


그대는

君は


달라질 거 하나 없죠

変わることなんてひとつもないでしょ

 

 

Oh so I guess
Now there's no more us

もう僕達は終わるんだと思う

 

그대가 필요한 건

君が必要なのは


내가 아닌 거니까

僕じゃないから

 

 

그대가 미워

君が憎いよ


떠나려 해 봐도

離れようとしても


안되더라고요

できなかったんだ


눈앞에 있으니까

目の前にいるのに

 

 

서서히 금이 가

徐々にヒビが入って


깨질 걸 알아도

壊れることを知っていたけど


그래도 난 버티고 있었죠

それでも僕は耐えていたよ

 

 

이번만큼은 예상이 빗나가길

今回だけは予想が外れるように


그리도 간절히 원했는데 왜

そうひたすら願っていたのに なんで

 

 

그냥 가라는 말

「もう行って」って


그대의 한마디가

君の一言が


나를 뚫고 지나가요

僕を突き刺していく

 

더 이상은 걷잡을 수 없이

これ以上は手に負えないよ

 

 

널 향한 맘 

君を想う心は


작은 조각들로

小さな欠片に


부서지고 흩어져요

砕けて散っていくよ


여기가 내 사랑의 끝이네요

ここが僕の愛の終わりみたいだね

 

 

난 무너져 내리고 있는 이 순간에도

僕は崩れ落ちていく この瞬間にも


No it's not easy to leave for good

離れるのは永遠に難しいみたいだ

 

 

그냥 가라는 말

「もう行って」って


그대의 한마디가

君の一言が


나를 뚫고 지나가요

僕を突き刺していく

 

더 이상은 걷잡을 수 없이

これ以上は手に負えないよ

 

 

널 향한 맘

君を想う心は


작은 조각들로

小さな欠片に


부서지고 흩어져요

砕けて散っていく


여기가 내 사랑의 끝이네요

ここが僕の愛の終わりみたいだね

 

 

So I guess
Now I've got to go

今行かないとって思うけど


이렇게 떠나도

こうやって離れても


그대는

君は


달라질 거 하나 없죠

変わることなんてひとつもないでしょ

 

 

Oh so I guess
Now there's no more us

もう僕達は終わるんだと思う


그대가 필요한 건

君が必要なのは


내가 아닌 거니까

僕じゃないから

 

 

 

 

【roon】추억 속 너에게 歌詞和訳

추억 속 너에게 (思い出の中の君に) - roon

 

とても大好きな歌なので和訳してみました。

意訳増し増しで間違いも

あるかもしれないですけど...💦

SoundCloudで聴けるのでぜひ聴いてみてください😸

 

↓추억 속 너에게 (SoundCloud) ↓

🖇https://soundcloud.app.goo.gl/iX5cA6fE86oyRxCf6

 

 

 

널 알아 널 좋아한

君を知って君を好きになった


나도 잘 알아 그때 우릴

私もよく知ってる あの時私たち


어설프게 표현도 못한

中途半端に表現もできなかった


설렘 뿐이였던 그 모습들

ときめきばかりだったその姿たち

 

그립긴 한가봐 나는

恋しいみたいだね 私は


옛 기억을 자꾸 떠올리려 해

昔の記憶を何度も思い出そうとしてる

 

두번 다시 추억 속 너에게

二度と思い出の中の君に


다가설 수 없게 된 나에겐

近づくことができなくなった私には


그저 가슴 속 한 켠에 남겨질 뿐

ただ胸の中の片隅に残されるだけで

 

많은 시간이 지난 지금도

長い時間が過ぎていった 今も


추억 속 너에게는

思い出の中の君には


할 말이 참 많아

言いたいことが本当に多くて


그게 미안하다는거야 난

それが申し訳ないんだ 私は

 

두근대며 연락하던 그런 날 들도

ドキドキしながら連絡してた そんな日々も


마주친 눈 피해 고개를 돌린 순간도

目が合って逸らそうと首を回した瞬間も

 

그립긴 한가봐 나는

恋しいみたいだね 私は


우습게도 돌아가고 싶어 해

滑稽だけどあの頃に戻りたいんだ

 

두번 다시 추억 속 너에게

二度と思い出の中の君に


다가설 수 없게 된 나에겐

近づくことができなくなった私には


그저 가슴 속 한 켠에 남겨질 뿐

ただ胸の中の片隅に残されるだけで

 

많은 시간이 지난 지금도

長い時間が過ぎていった 今も


추억 속 너에게는

思い出の中の君には


할 말이 참 많아

言いたいことが本当に多くて


그게 미안하다는거야 난

それが申し訳ないんだ 私は

 

조금만 더 노력할 걸

もっと努力すれば良かったって


혼잣말만 또

独り言がまた


웃으며 후회만 남을 뿐

笑いながら後悔だけが残ってる

 

조금만 더 신경 쓸 걸

もっと気にかけてればよかったって


생각해놓고

考えても


괜한 자존심 때문에

余計なプライドのせいで

 

두번 다시 추억 속 너에게

二度と思い出の中の君に


다가설 수 없게 된 나에겐

近づくことができなくなった私には


그저 가슴 속 한 켠에 남겨질 뿐

ただ胸の中の片隅に残されるだけで

 

많은 시간이 지난 지금도

長い時間が過ぎていった 今も


추억 속 너에게는

思い出の中の君には


할 말이 참 많아

言いたいことが本当に多くて


그게 미안하다는거야 난

それが申し訳ないんだ 私は