君は私の宝石

色々自己満で書き留めます。韓国語頑張りたい!

【Choi HEART】이별5분 (5min to heartbreak) 歌詞和訳 カナルビ

 

 

 

↓Choi HEART -이별5분 (5min to heartbreak)- ↓

 

シティポップ大好きです🥺

이별5분は「別れまで5分」みたいな感じで理解してもらえればいいと思います。コーヒーが冷める前に行ってしまうんですから...早すぎですよね...。

意訳があります。ご了承の上ご覧下さい。

 

 

┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈

 

へっさり ふぁちゃんはん なれ

햇살이 화창한 날에

晴れた日差しの日に

 

のん ちゃっびょるr まれっち

넌 작별을 말했지

君は別れを告げた

 

こぴが た しっきど じょね

커피가 다 식기도 전에

コーヒーが冷めきる前に

 

のん いろそっこ

넌 일어섰고

君が立ち上がって行ってしまうのを

 

もんはに のるr ぼねや へっそ

멍하니 너를 보내야 했어

呆然と見送った

 

なrしじょちゃ のむ いぇっぷん おぬr でいとぅ

날씨조차 너무 예쁜 오늘 데이트

天気までも晴れ渡った今日のデート

 

しょうぃんど ぴちょじん もすpど なん と くぇに まめ どぅろ

쇼윈도 비춰진 모습도 난 더 괜히 맘에 들어

ショーウィンドウに映った姿も

すごく気に入った

 

そぬr ふんどぅrみょ いんさはん のん くでろんで

손을 흔들며 인사한 넌 그대론데

手を振りながら挨拶をした君は何も変わりないのに

 

おっとっけ のん ちぐm いびょるr

어떻게 넌 지금 이별을

どうして君は今別れを

 

どmどみ まるr れ (うぇ)

덤덤히 말을 해 (왜)

淡々と告げるの (なんで)

 

へっさり ふぁちゃんはん なれ

햇살이 화창한 날에

晴れた日差しの日に

 

のん ちゃっびょるr まれっち

넌 작별을 말했지

君は別れを告げた

 

こぴが た しっきど じょね

커피가 다 식기도 전에

コーヒーが冷めきる前に

 

のん いろそっこ

넌 일어섰고

君が立ち上がって行ってしまうのを

 

もんはに のるr ぼねや へっそ

멍하니 너를 보내야 했어

呆然と見送った

 

なるr ぱらぼん ぬんぴっど ぬr くでろんで

나를 바라본 눈빛도 늘 그대론데

私を見る眼差しもいつもと変わりないのに

 

おじろうぉ のえ たのぬん

어지러워 너의 단어는

目眩がするよ 君の言葉が

 

なん ふとじょ ぼりょ

난 흩어져 버려

私を引き裂いてしまう

 

へっさり ふぁちゃんはん なれ

햇살이 화창한 날에

晴れた日差しの日に

 

のん ちゃっびょるr まれっち

넌 작별을 말했지

君は別れを告げた

 

こぴが た しっきど じょね

커피가 다 식기도 전에

コーヒーが冷めきる前に

 

はん ぼんまん のr あんこ しぽっそ

한 번만 널 안고 싶었어

もう一度 君を抱きしめたかった

 

のん あにら まrへど

넌 아니라 말해도

君がダメだと言っても

 

こぴじゃん よp のえ くりmじゃ

커피잔 옆 너의 그림자

コーヒーカップの横にある君の影が

 

じょmじょm もろじょ

점점 멀어져

段々遠くなっていく

 

くろっけ うりん いびょるr へっそ

그렇게 우린 이별을 했어

そうやって私たちは別れた