君は私の宝石

色々自己満で書き留めます。韓国語頑張りたい!

【김마리(KIMMARIE)】우산을 들어줄게(In The Rain)歌詞和訳 カナルビ

 

 

歌詞が切なすぎて泣いたので訳しました。

意訳があります。ご了承の上ご覧下さい。

 

↓우산을 들어줄게(In The Rain)─ KIMMARIE↓

 

 

 

めい らちm たぶねっとん どぅんぎょっきrど

매일 아침 따분했던 등굣길도

毎朝退屈だった登校の道も

 

のるr まじゅちぬん なれぬん とぅっぴょれそっそ

너를 마주치는 날에는 특별했었어

君に出会った日からは特別になった

 

なん くぎょじん しんばるr こちょ しんご

난 구겨진 신발을 고쳐 신고

私はしわの寄った靴を履き直して

 

でぃちょじじ あんけ のるr ったら ころっそ

뒤처지지 않게 너를 따라 걸었어

君に遅れないようについて歩いた

 

なえ しそぬん おんじぇな

나의 시선은 언제나

私の視線はいつからか

 

に もすぶr ちょっこ いっそっそ

네 모습을 쫓고 있었어

君の姿を追いかけてた

 

のえ いぇっぷん ぬすむr

너의 예쁜 웃음을

君の綺麗な笑顔を

 

くれそ のえ もどぅん げ

그래서 너의 모든 게

だから君の気持ちが

 

く えるr ひゃんはご いったん ごr

그 애를 향하고 있단 걸

あの子に向かっていたこと

 

もるr すが おぷそっそ えっそ

모를 수가 없었어 애써

分からないわけがなかったよ、必死に

 

もるん ちょけぶぁっちまん

모른 척해봤지만

知らないふりをしてみたけど

 

さしr くなr のr ぱらぼだ

사실 그날 널 바라보다

実はあの日の君を見て

 

とぅぃどらそん なるr らrご いんぬんじ

뒤돌아선 나를 알고 있는지

後ろを向いた私を知ってるのかな

 

のん くえいぇ てだp はなろ

넌 그 애의 대답 하나로

君はあの子の返事ひとつで

 

せさんうr た かじんどぅて ぼよっちまん

세상을 다 가진듯해 보였지만

世界を全部手にしたみたいに見えたけど

 

よんぎが おぷそ なん あむ まrど

용기가 없어 난 아무 말도

勇気がない私は何も言えなくて

 

はじ もったご くろっけ むのじょ ねりょっそ

하지 못하고 그렇게 무너져 내렸어

何も出来ずに崩れ落ちた

 

ぴが ねりょおどん おぬ なr おふえん

비가 내려오던 어느 날 오후엔

雨が降っていたある日の午後に

 

ちょぐん すrぽ ぼいぬん のr ぼげ どぇおっそ

조금 슬퍼 보이는 널 보게 되었어

少し悲しそうな君を見るようになった

 

うさに おpとん のわ かち こるみょ

우산이 없던 너와 같이 걸으며

傘がなかった君と一緒に歩きながら

 

っとrりぬん まうむ れっそ のrろっとん ごや

떨리는 마음을 애써 눌렀던 거야

胸の高鳴りを必死に押さえてた

 

うぃろはr すど おぷそっこ

위로할 수도 없었고

慰めることもできず

 

ちょあはr すど おぷそっとん ごん

좋아할 수도 없었던 건

喜ぶことも出来なかったのは

 

にが あぷん ごん しろ

네가 아픈 건 싫어

君が苦しむのは嫌だったから

 

おっかrりぬん こrもげそ

엇갈리는 골목에서

すれ違う路地で

 

いんさるr ごんねぬん のえげ なん

인사를 건네는 너에게 난

挨拶をしてくれる君に私は

 

まるr らご しぽっそ けそっ

말을 하고 싶었어 계속

ずっと言いたかった

 

のるr じょあへったご

너를 좋아했다고

君が好きだったと

 

のr もrりそ ぱらまん ぶぁど

널 멀리서 바라만 봐도

君を遠くから見つめるだけでも

 

まうみ ぼkちゃご まに あぱったご

마음이 벅차고 많이 아팠다고

心が手に負えないぐらいすごく痛かったと

 

など のえげ ぼとんうr のも

나도 너에게 보통을 넘어

私もあなたにとっての普通を超えて

 

そじゅはん さらみご しぽ

소중한 사람이고 싶어

君の大切な人になりたい

 

さしr くなr のr ぱらぼだ

사실 그날 널 바라보다

実はあの日の君を見て

 

とぅぃどらそん なるr らrご いんぬんじ

뒤돌아선 나를 알고 있는지

後ろを向いた私を知ってるのかな

 

のん く えいぇ てだp はなろ

넌 그 애의 대답 하나로

君はあの子の返事ひとつで

 

せさんうr た かじんどぅて ぼよっちまん

세상을 다 가진듯해 보였지만

世界を全部手にしたみたいに見えたけど

 

のr もrりそ ぱらまん ぶぁど

널 멀리서 바라만 봐도

君を遠くから見つめるだけでも

 

まうみ ぼkちゃご まに あぱったご

마음이 벅차고 많이 아팠다고

手に負えないぐらい心がすごく痛かったと

 

など のえげ ぼとんうr のも

나도 너에게 보통을 넘어

私も君にとっての普通を超えて

 

と そじゅはん さらみご しぽったご

더 소중한 사람이고 싶었다고

もっと大切な人になりたかったと

 

よんぎが おぷそ なん あむ まrど

용기가 없어 난 아무 말도

勇気がなくて私は何も

 

はじ もったご くろけ

하지 못하고 그렇게

言えなかった

 

なん ねいrど のえげ あむ まrど はr すが おpけっちまん

난 내일도 너에게 아무 말도 할 수가 없겠지만

私は明日も君に何も言えないけど

 

ぴが ねりぬん なれん

비가 내리는 날엔

雨が降る日は

 

にが あぷじ あんけ いろっけ

네가 아프지 않게 이렇게

君が苦しまないようにこうやって

 

のr うぃはん うさぬr とぅろじゅrけ

널 위한 우산을 들어줄게

君のために傘をさしてあげる